Слово «негуглабельный» исключили из словаря шведского языка
Шведские лингвисты из-за несговорчивости Google вынуждены были исключить из словаря шведского языка слово «негуглабельный», означающее человека или объекта, которого нельзя найти в интернете.
Несколько дней назад между Шведскимсоветом по языком и компанией Google возник спор по поводу включения нового слова шведского языка «ogooglebar» («негуглабельный») в словарь. Юристы поискового гиганта настаивали на том, чтобы слово имело значение как «человек или объект, который нельзя найти в Google». Шведские лингвисты, в свою очередь, настаивали на более широком значении слова «негуглабельный» применительно ко всему Интернету. И чтобы привлечь к данной проблеме общественное внимание, было принято решение вообще исключить из списка новых слов шведского языка слова «негуглабельный».
В русском языке уже давно используется другой неологизм – глагол «гуглить». Со временем его значение размылось и стало использоваться для любых случаев, когда мы что-либо ищем в Интернете. Однако первоначально глагол «гуглить» использовался в нужном смысле, а именно в значении «искать через поисковую систему Google». И с 2003 года поисковик постоянно борется за сохранение исконного значения слова. Однако компания стала заложником своей популярности и рискует оказаться в ситуации, когда слово «гуглить» станет именем нарицательным, и Google потеряет свой товарный знак. В этом случае слово смогут использовать любые компании, в том числе и конкуренты Гугла в своей рекламе.
Подобное уже не раз происходило с другими товарными знаками. Акваланг, аспирин, барби, вазелин, героин (товарный знак концерна Bayer), кевлар, керосин, кеды, лейкопластырь, линолеум, магнитофон… Все эти слова нам известны с детства, и мы даже не задумываемся об их первоначальном значении.